I’m primarily interested in syntax (sentence structure), computational linguistics, and Japanese linguistics. Below are some current and past projects.
Recent work suggests that a wide array of syntactic phenomena fall under the computational class TSL (tier-based strictly local), mirroring earlier findings in phonology and morphology. Previous studies focus on movement, case, and licensing of anaphora and NPIs. These results are promising, but the large degree of variation across languages combined the with abstractness of syntactic representations means that further cross-linguistic surveys and in-depth case studies are needed.
My work focuses on the syntactic distribution of morphological case and the restrictions on agreement configurations. In an upcoming paper, I analyze a wide range of case patterns in Japanese and show that they are TSL. In another, I show that “exotic” forms of agreement such as case-sensitive agreement, upward agreement, A’ agreement, and agreement across finite clauses all fit neatly into the typology predicted by TSL.
I’m working with Thomas Graf to test his 2020 conjecture that syntactic features on lexical categories are ISL-2 recoverable, that is, that they can be inferred only from the categories of heads that they select or are selected by. We’re doing this using data from MGBank, an MG corpus built from the Penn Treebank.
Allomorphy in the forms of Japanese verbal stems and suffixes appears to be phonologically motivated, yet many of the patterns are unattested elsewhere in the language. This naturally raises the question of how such patterns are encoded in the grammar.
In a recent presentation I examine a proposal by Ito and Mester (2004) in which lexically specified allomorphs are selected by the phonology via the mechanisms of Optimality Theory. While the approach elegantly derives much of the verbal paradigm, extending it to the suffixes -te, -ta, -tara, and -tari fails due to opacity in the allomorphy of these suffixes, and also results in severe overgeneration. These results suggests that the grammar of Japanese does in fact include phonological processes which are restricted in application to certain verbal suffixes.
In an upcoming paper, I propose an answer as to what is really going on, and discuss avenues for further exploration.
I worked with Cristina Schmitt and Alan Munn on a diachronic corpus study of the loss of bare singular noun phrases (those lacking a determiner, quantifier, or possessor) in Middle English. Bare singular predicates (such as “doctor” in “He is doctor”, with no preceding article) used to be common in Old and Middle English, as they still are in other Germanic and Romance languages, but are severely restricted in Modern English. Our goal is to determine how exactly these changes unfolded and why using statistical measures of their changes in frequency according to syntactic environment and the semantic class of the head noun.
Part of the bare noun project involved tracking lexical classes of nouns, first because of the need to distinguish between count and mass nouns (not distinguished in the corpus used, as of the time of research), and because we wanted to track several classes of count nouns predicted to be of theoretical relevance. The following poster describes the methods used for this part of the project.
A program called CorpusSearch, developed at the University of Pennsylvania, allows automated searching and coding of syntactically annotated corpora, such as the Penn Corpora of Historical English. In order to make the next step, data analysis, easier, I wrote a program I call CorpusExtract, which converts the output of a CorpusSearch coding query to spreadsheet form. See the poster linked below for a more complete explanation of the purpose behind CorpusExtract and its implementation.
I worked with Catherine Ryu on a corpus study of the Classical Japanese text Hyakunin Isshu, a collection of 100 tanka (five line poems with a 5-7-5-7-7 mora structure). My part of the project was to generate statistics and visualizations to show macro-level patterns in the syntax of these poems: where, by line and within lines, do different syntactic categories occur, and in what combinations do they occur? This involved parsing the poems using the morphological analyzer MeCab (with the Early Middle Japanese version of the UniDic dictionary) and running the results through a suite of Python and R scripts.
When I was a research assistant for the MSU Language and Interaction Research Group (LAIR), I worked on a project to create an end-to-end system allowing a robot to collaborate with a human partner in a game of object naming, which required to the robot to speech and gesture to proactively mediate its representation of the visual scene with that of its human partner.